(二)完善国际人才培养评价激励机制
(II) Improving the training, evaluation and incentives for international personnel
6.创新人才国际化培养方式。引进境外理工农医类高水平大学、职业院校在海南自由贸易港独立办学,推动国内重点高校引进境外知名院校在海南自由贸易港举办具有独立法人资格的中外合作办学机构,培养一批具有国际化视野的人才。支持具有国际先进水平的知名职业教育培训机构在海南自由贸易港开办专业化培训机构或开展联合培训项目,培养和储备实用型的技能人才。选派优秀中青年人才赴境外高校、科研院所、国际组织和大型跨国公司等开展学习交流或合作研究,定期组织专业技术人才、高技能人才赴境外进行业务培训,提升本土人才国际化水平。
6. Create new models to cultivate internationally oriented talents. Hainan will increase efforts to attract overseas first-rate universities and vocational colleges in science, technology, agriculture and medicine to open and run schools independently in the Hainan Free Trade Port, encourage domestic key universities to join hands with renowned overseas universities to set up Chinese-foreign cooperatively-run schools with independent legal person status in the Hainan Free Trade Port, and cultivate a large number of talents with an international vision. The province will support internationally renowned vocational education and training institutions to set up professional branches or joint training projects in the Hainan Free Trade Port to cultivate and reserve applied talents. Outstanding young and middle-aged talents will be sent to overseas universities, scientific research institutes, international organizations and large transnational corporations for study, exchange or cooperative research, and regular professional training programs will be held overseas for professional technicians and high-skilled talents, in order to improve the internationalization level of personnel in the Hainan Free Trade Port.
7. 建立国际人才职称评审绿色通道。由主管部门或用人单位根据职称评审权限,对通过省校、省院、省级园区等战略合作形式落户的重大产学研合作平台引进的专业技术人才,可开展不定期的特殊评审。对引进的符合海南自由贸易港高层次人才分类标准和条件的国际人才,可依据其贡献和实际水平,破格申报评审高级职称。国际人才在境外的专业工作经历、学术成果、专业技术贡献和技术学术职务等可作为职称评审依据。
7. Establish a fast-track channel for professional title ratings to international talents under China's professional title system. Competent departments or employers may, within their authorized scope of title rating, review the professional technical personnel introduced via major industry-university-research collaboration platforms settled through strategic cooperation of provincial-level universities, provincial-level institutes and provincial-level parks at irregular intervals. In particular, international talents that meet the classification standards and conditions of high-performing talents in the Hainan Free Trade Port can apply for a senior professional title as an exceptional case based on his/her performance and capability. International talents’ overseas professional work experience, academic achievements, professional technical contribution and professional positions can serve as the basis for rating their professional titles.
8.深化涉外职业资格管理改革。聚焦境外人员就业执业自由化便利化需要,放开境外人员参加职业资格考试限制,允许取得境外职业资格或公认的国际专业组织资质(除注册会计师、法律服务等领域外)的国际人才,通过技能认定后直接为海南自由贸易港内企业和居民提供专业服务。动态调整发布境外人员参加职业资格考试目录清单和境外人员执业资格单向认可清单。
8. Deepen reform in the management system of foreign-related professional qualifications. To facilitate mobility and employment of overseas personnel, it is required to ease the restrictions on overseas personnel to take a domestic professional qualification examination, and allow international talents who have obtained some overseas professional qualifications or recognized qualifications of international professional organizations (excluding certified public accountants, legal services, among others) to directly provide professional services to enterprises and residents in the Hainan Free Trade Port after passing expertise recognition. Directory of overseas personnel taking domestic professional qualification examinations and the one-way approved list of professional qualifications for overseas personnel shall be adjusted and released.
9.完善国际人才薪酬激励机制。指导用人单位实行以增加知识价值为导向的分配政策,实行年薪制、协议工资制和项目工资制等分配形式,探索针对高端人才的岗位分红权、项目收益分红、股权激励等中长期激励办法,建立与国际接轨的薪酬激励机制。高校、科研院所可以自主决定科技成果转化收益分配和奖励办法,职务科技成果转化净收入可按规定用于奖励个人和团队。允许通过技术股权收益、资本市场变现等增加合法收入。
9. Improve the remuneration incentive mechanism for international talents. Employers shall be guided to implement a distribution policy that increasingly reflects knowledge-related contribution, implement an annual salary system, an agreement-based salary system, a project-based salary system and other distribution forms, and explore medium and long-term incentives for high-performing talents that are in line with international standards, such as position-based bonus rights, project-based bonus and equity incentives. Universities and research institutes can independently determine the income distribution and incentive measures for the commercialization of research findings, and the net income from position-based commercialization of research findings can be used to award relevant individual and teams in accordance with relevant regulations. Furthermore, more legal channels shall be allowed to increase income via technology equity and converting into cash at capital markets.