英国《卫报》(The Guardian)在2016年8月29日的报道里专门介绍了枸杞,尽管文章并不认为每日饮用枸杞可以让人长生不老,但是一开头就写到枸杞价格昂贵,枸杞作为中国传统中药的身份让它获得了西方美食家的盛赞,并且价格昂贵。
“Once known as wolfberries, this fruit of the boxthorn has become highly prized, and fairly expensive,under its sort-of Chinese name。”
“Health benefits Goji berries have played a big part in traditional Chinese medicine for thousands of years, but don’t take that as an endorsement。”
但是,这些并不能影响国外网友对枸杞的疯狂喜爱,这个Viva 品牌的枸杞更是收到了2084个好评。

